1
00:00:08,308 --> 00:00:10,543
[door creaks]

2
00:00:27,994 --> 00:00:29,763
[sighs]

3
00:00:35,034 --> 00:00:37,070
-[door opens]
-Sister Andrea.

4
00:00:38,538 --> 00:00:40,774
I'm Father Rodrigo Katagas.

5
00:00:40,840 --> 00:00:43,643
I'm from the Congregatio pro Doctrina Fidei.

6
00:00:43,710 --> 00:00:45,478
Although, if you recognize the accent,

7
00:00:45,545 --> 00:00:46,880
I'm actually from Brooklyn.

8
00:00:46,946 --> 00:00:49,115
12 miles from here.

9
00:00:49,182 --> 00:00:51,351
This is Father Bailey, Jonathan Tooley from

10
00:00:51,418 --> 00:00:53,153
the Apostolate for Family Consecration,

11
00:00:53,219 --> 00:00:56,322
and Father Stefano, who will be taking notes.

12
00:00:56,389 --> 00:00:58,024
Sister, we've received several complaints

13
00:00:58,091 --> 00:01:00,026
of your mental and physical decline,

14
00:01:00,093 --> 00:01:02,162
and we're here to request that you retire.

15
00:01:04,864 --> 00:01:08,501
Now, there is a silent retreat in Upstate New York

16
00:01:08,568 --> 00:01:11,137
that we feel would be a perfect fit for you.

17
00:01:11,204 --> 00:01:14,174
What we need from you is to sign this document

18
00:01:14,240 --> 00:01:15,775
acknowledging your retirement.

19
00:01:15,842 --> 00:01:19,379
Do you have any questions?

20
00:01:19,446 --> 00:01:20,547
No.

21
00:01:20,613 --> 00:01:23,683
We just need your signature right there.

22
00:01:26,119 --> 00:01:27,353
No.

23
00:01:28,955 --> 00:01:30,557
Sister, I want to make clear,

24
00:01:30,623 --> 00:01:32,692
this is an administrative decision to protect the Church.

25
00:01:32,759 --> 00:01:35,228
Really? You said it was a request, I said no.

26
00:01:35,295 --> 00:01:38,631
Then I misspoke. It is not a request.

27
00:01:41,167 --> 00:01:45,138
Who has complained about my mental and physical decline?

28
00:01:45,205 --> 00:01:47,073
We've promised to keep identities confidential.

29
00:01:47,140 --> 00:01:48,875
But a guest of the parish recently received

30
00:01:48,942 --> 00:01:51,611
second-degree burns from tea you spilled.

31
00:01:51,678 --> 00:01:55,048
And you've recently been observed talking

32
00:01:55,114 --> 00:01:58,151
and arguing with persons unseen.

33
00:01:58,218 --> 00:02:00,019
-Now I want you to know...
-Father,

34
00:02:00,086 --> 00:02:04,257
it is my right as a member of the National Coalition

35
00:02:04,324 --> 00:02:07,126
of American Nuns to insist on an investigation

36
00:02:07,193 --> 00:02:10,897
before any forced retirement.

37
00:02:10,964 --> 00:02:13,766
Do you see demons, Sister?

38
00:02:13,833 --> 00:02:15,702
Yes.

39
00:02:17,270 --> 00:02:19,606
Is there a demon in this room now?

40
00:02:23,643 --> 00:02:25,845
Yes.

41
00:02:25,912 --> 00:02:28,181
LELAND: Where?

42
00:02:31,885 --> 00:02:34,320
You know where.

43
00:02:34,387 --> 00:02:35,788
[chuckles]

44
00:02:35,855 --> 00:02:40,593
I ask to be judged by a three-person priestly council.

45
00:02:40,660 --> 00:02:45,865
Only then may I be forced to retire.

46
00:02:46,833 --> 00:02:48,134
Is that her right?

47
00:02:48,201 --> 00:02:49,769
It is.

48
00:02:49,836 --> 00:02:51,471
She's also allowed a psychological

49
00:02:51,538 --> 00:02:52,639
analysis of her condition.

50
00:02:52,705 --> 00:02:54,440
-I can do that.
-No.

51
00:02:54,507 --> 00:02:57,844
It has to be administered by an outside psychiatrist.

52
00:03:04,517 --> 00:03:08,388
In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.

53
00:03:08,454 --> 00:03:10,356
WOMAN: Forgive me, Father, for I have sinned.

54
00:03:10,423 --> 00:03:12,759
It's been one month since my last confession.

55
00:03:12,825 --> 00:03:14,527
These are my sins.

56
00:03:14,594 --> 00:03:17,030
Actually, I just have one sin.

57
00:03:17,096 --> 00:03:18,565
I'm here under false pretenses.

58
00:03:18,631 --> 00:03:21,834
I knew you would be the priest hearing confessions.

59
00:03:21,901 --> 00:03:24,070
-Why does it matter?
-I have written

60
00:03:24,137 --> 00:03:27,674
and called the parish ten times in the last two weeks,

61
00:03:27,740 --> 00:03:29,175
and they say the assessors are too busy

62
00:03:29,242 --> 00:03:30,577
to look into my case.

63
00:03:30,643 --> 00:03:31,778
This isn't really the appropriate...

64
00:03:31,844 --> 00:03:34,480
Father.

65
00:03:34,547 --> 00:03:36,549
Do you know the parable of the persistent woman?

66
00:03:36,616 --> 00:03:39,586
Even the corrupt judge eventually gave her justice

67
00:03:39,652 --> 00:03:41,988
because she kept coming and coming

68
00:03:42,055 --> 00:03:44,857
and made herself an irritant.

69
00:03:44,924 --> 00:03:48,561
Well, I may not be holy or good, Father,

70
00:03:48,628 --> 00:03:50,997
but I am persistent.

71
00:03:53,032 --> 00:03:56,069
I'm listening.

72
00:03:56,135 --> 00:03:58,905
Okay, when? Sure.

73
00:03:58,972 --> 00:04:02,041
Yeah, I just need a minute to get my stuff together, yeah.

74
00:04:02,108 --> 00:04:05,211
Okay, see you soon. Bye.

75
00:04:05,278 --> 00:04:06,913
-More demon hunting, Mom?
-Yes.

76
00:04:06,980 --> 00:04:10,450
I just need to sharpen a stake and buy some garlic.

77
00:04:10,516 --> 00:04:13,186
Mom, Mrs. Kandering thinks that we're lying about your job.

78
00:04:13,252 --> 00:04:16,255
Okay, who's Mrs. Kandering and what are we telling her?

79
00:04:16,322 --> 00:04:17,924
She's the health teacher.

80
00:04:17,991 --> 00:04:20,293
Everybody had to share what their parents did.

81
00:04:20,360 --> 00:04:22,061
So I said that Dad was a mountain climber

82
00:04:22,128 --> 00:04:23,129
and you were a demon hunter.

83
00:04:23,196 --> 00:04:25,565
Okay, maybe let's just say

84
00:04:25,632 --> 00:04:27,567
that Dad's a business owner and I'm a psychologist.

85
00:04:27,634 --> 00:04:28,935
Why do you want to be boring, Mom?

86
00:04:29,002 --> 00:04:29,936
No, not boring.

87
00:04:30,003 --> 00:04:31,504
Just normal.

88
00:04:31,571 --> 00:04:33,840
-But normal is boring.
-You don't want us to be boring.

89
00:04:33,906 --> 00:04:35,742
-[doorbell ringing]
-[all talking at once]

90
00:04:35,808 --> 00:04:37,043
Coming!

91
00:04:38,077 --> 00:04:40,246
Hello.

92
00:04:40,313 --> 00:04:42,248
-Mom!
-Who is it?

93
00:04:42,315 --> 00:04:43,950
It's the guy from YouTube.

94
00:04:44,017 --> 00:04:47,086
Wait, he followed us home from the grocery store. Come on.

95
00:04:47,153 --> 00:04:48,388
She'll be here in a sec.

96
00:04:52,525 --> 00:04:55,528
Upstairs right now.

97
00:04:55,595 --> 00:04:57,964
-Hit him, Mom. Hit him.
-What do you want?

98
00:04:58,031 --> 00:04:59,565
I want an apology.

99
00:04:59,632 --> 00:05:01,834
You need to get off my porch or I'm calling the police.

100
00:05:01,901 --> 00:05:02,935
No.

101
00:05:04,370 --> 00:05:05,738
-First an apology.
-LILA: Kick his ass!

102
00:05:05,805 --> 00:05:06,572
Lila.

103
00:05:06,639 --> 00:05:08,041
You caught me unaware last time,

104
00:05:08,107 --> 00:05:10,443
so let's see how you do when we're both ready.

105
00:05:10,510 --> 00:05:12,979
Oh, my God, how old are you?

106
00:05:13,046 --> 00:05:14,814
You know, you have a punchable face.

107
00:05:14,881 --> 00:05:16,416
-Yeah, you should kick his ass.
-You're such an asshole.

108
00:05:16,482 --> 00:05:18,084
Okay, girls, let's go upstairs right now.

109
00:05:18,151 --> 00:05:19,585
Oh, my God!

110
00:05:19,652 --> 00:05:20,787
-Are you kidding me?
-Should just slam the door.

111
00:05:20,853 --> 00:05:24,657
You want me gone, apologize.

112
00:05:26,793 --> 00:05:29,362
[man speaking indistinctly]

113
00:05:29,429 --> 00:05:32,265
-Did she do it?
-Shh!

114
00:05:32,331 --> 00:05:37,270
[indistinct conversation]

115
00:05:37,336 --> 00:05:39,605
[door shuts]

116
00:05:41,174 --> 00:05:43,142
What? What happened?

117
00:05:43,209 --> 00:05:45,611
Mom apologized.

118
00:05:50,750 --> 00:05:54,287
Oh, babe, I can deal with this.

119
00:05:54,353 --> 00:05:56,723
You go do your homework.

120
00:05:58,424 --> 00:06:01,561
Why can boys do whatever they want, but girls can't?

121
00:06:01,627 --> 00:06:05,064
-I don't think that's true.
-It is.

122
00:06:05,131 --> 00:06:06,766
That guy just said whatever he wanted

123
00:06:06,833 --> 00:06:08,067
and did whatever he wanted.

124
00:06:08,134 --> 00:06:12,405
Well, I was kind of wrong to hit him before.

125
00:06:12,472 --> 00:06:14,774
I don't think you were.

126
00:06:21,047 --> 00:06:22,915
BEN: What's the deal? No folder?

127
00:06:22,982 --> 00:06:24,751
DAVID: Doing it as a favor.

128
00:06:24,817 --> 00:06:26,519
Oh. Is that what we do now?

129
00:06:26,586 --> 00:06:28,121
-When needed.
-Father.

130
00:06:28,187 --> 00:06:30,723
-Hi. Thanks for coming.
-Hi, Jacqueline.

131
00:06:30,790 --> 00:06:33,493
This is, uh, the other assessors, uh, Kristen and Ben.

132
00:06:33,559 --> 00:06:36,395
Sorry, we're in the JFK flight path.

133
00:06:36,462 --> 00:06:37,764
Hi.

134
00:06:37,830 --> 00:06:39,398
You said the issue was with your husband?

135
00:06:39,465 --> 00:06:40,900
Yes, just back here.

136
00:06:40,967 --> 00:06:44,303
He came back from a long haul on March 8th,

137
00:06:44,370 --> 00:06:47,240
and he just wasn't the same.

138
00:06:47,306 --> 00:06:48,674
In what way?

139
00:06:48,741 --> 00:06:50,409
I woke up in the middle of the night,

140
00:06:50,476 --> 00:06:52,545
and he was facing a wall, whispering,

141
00:06:52,612 --> 00:06:55,181
"Go away. Stop following me."

142
00:06:55,248 --> 00:06:56,482
BEN: Oh, sleepwalking.

143
00:06:56,549 --> 00:06:58,985
-No. He never has before.
-[knocks on truck]

144
00:06:59,051 --> 00:07:02,121
Jason, the people from the Church are here.

145
00:07:02,188 --> 00:07:03,523
He's-he's in the truck?

146
00:07:03,589 --> 00:07:05,691
-He sleeps there now.
-Why?

147
00:07:05,758 --> 00:07:08,261
He's worried about hurting me.

148
00:07:08,327 --> 00:07:09,996
Hurt you how?

149
00:07:10,062 --> 00:07:13,866
When I tried to wake him, he hit me.

150
00:07:15,001 --> 00:07:16,369
Jason!

151
00:07:16,435 --> 00:07:19,839
Hey, babe. I was just getting up.

152
00:07:19,906 --> 00:07:21,240
I'll get you something to eat.

153
00:07:21,307 --> 00:07:23,176
Can you talk to these people for a minute?

154
00:07:23,242 --> 00:07:25,144
Want to come out, Jason?

155
00:07:26,445 --> 00:07:28,080
I'd rather not.

156
00:07:28,881 --> 00:07:31,984
Want us to come in, then?

157
00:07:32,051 --> 00:07:33,619
Is there room?

158
00:07:33,686 --> 00:07:36,055
Look, it's got nothing to do with religion.

159
00:07:36,122 --> 00:07:37,690
I just...

160
00:07:37,757 --> 00:07:39,458
When you're a long-haul driver, you have good nights

161
00:07:39,525 --> 00:07:40,726
and you have bad nights.

162
00:07:40,793 --> 00:07:42,361
So I'm taking a month off to recuperate.

163
00:07:42,428 --> 00:07:44,130
Recuperate from...

164
00:07:46,265 --> 00:07:50,002
I was on I-95, it's a route I'd never taken before.

165
00:07:50,069 --> 00:07:51,337
Mm-hmm.

166
00:07:51,404 --> 00:07:54,574
It was at night, and I saw something following me,

167
00:07:54,640 --> 00:07:56,175
trying to pass.

168
00:07:56,242 --> 00:07:58,945
Something dark, flying low,

169
00:07:59,011 --> 00:08:01,447
going about 50 miles an hour.

170
00:08:01,514 --> 00:08:03,282
Like a drone?

171
00:08:03,349 --> 00:08:05,751
Well, that's what I thought at first, but it didn't make noise

172
00:08:05,818 --> 00:08:08,788
like a drone and it didn't move like a drone.

173
00:08:08,855 --> 00:08:12,291
I pulled over, but it just stayed behind me.

174
00:08:12,358 --> 00:08:15,728
I couldn't see what it was, but it wouldn't pass.

175
00:08:15,795 --> 00:08:19,232
So I kept going, and that's when I saw someone sitting there.

176
00:08:19,298 --> 00:08:21,267
Who?

177
00:08:21,334 --> 00:08:25,304
I don't know. A man. A shadow, really.

178
00:08:25,371 --> 00:08:28,774
Whenever I looked right at him, he was gone.

179
00:08:28,841 --> 00:08:31,944
-Were you tired? Sleepy?
-No.

180
00:08:32,011 --> 00:08:34,881
I kept driving, but that's when I must have blacked out,

181
00:08:34,947 --> 00:08:36,949
because I don't remember the next eight hours.

182
00:08:37,016 --> 00:08:39,218
-What do you mean?
-I ended up at Victoriaville,

183
00:08:39,285 --> 00:08:41,921
near Montreal, and I have no idea how I got there.

184
00:08:41,988 --> 00:08:45,091
I drove 500 miles, and I have no memory of it.

185
00:08:45,157 --> 00:08:47,493
-This was on March 8th?
-Yeah.

186
00:08:47,560 --> 00:08:49,662
Did you stop for food?

187
00:08:49,729 --> 00:08:51,998
No. Just drove straight through.

188
00:08:52,064 --> 00:08:54,967
Hmm. Then what's the Double Q?

189
00:08:58,571 --> 00:09:00,606
I don't know.

190
00:09:00,673 --> 00:09:02,375
The receipt here says March 8th.

191
00:09:02,441 --> 00:09:03,542
You don't remember this?

192
00:09:03,609 --> 00:09:06,679
-No.
-Someone wrote on it.

193
00:09:06,746 --> 00:09:10,449
"Be careful. Get home safe. Traci."

194
00:09:10,516 --> 00:09:11,918
You don't remember her?

195
00:09:13,619 --> 00:09:15,221
No.

196
00:09:17,323 --> 00:09:19,759
So, what do you guys think?

197
00:09:19,825 --> 00:09:23,262
Hmm, it sounds like it's a drone.

198
00:09:25,331 --> 00:09:27,166
What?

199
00:09:32,538 --> 00:09:34,874
DAVID: Look.

200
00:09:39,178 --> 00:09:41,013
BEN: Hmm.

201
00:09:41,080 --> 00:09:43,749
I don't know, I think it's just a circuitry diagram,

202
00:09:43,816 --> 00:09:45,751
probably from the truck's battery warmer.

203
00:09:45,818 --> 00:09:47,086
KRISTEN: Well, why is it on a sticker?

204
00:09:47,153 --> 00:09:48,688
When they change out the circuitry,

205
00:09:48,754 --> 00:09:50,423
that's how they update it.

206
00:09:50,489 --> 00:09:51,724
Look.

207
00:09:54,694 --> 00:09:57,029
No, I think it's a bit different.

208
00:09:57,096 --> 00:09:59,265
-DAVID: No, it's not.
-KRISTEN: What does it mean?

209
00:09:59,332 --> 00:10:01,968
Why is there a sigil on the fender of a truck?

210
00:10:02,034 --> 00:10:03,836
-Okay, you know what worries me?
-What?

211
00:10:03,903 --> 00:10:05,938
Everywhere we look now we see sigils, sigils, sigils,

212
00:10:06,005 --> 00:10:07,373
because that's what we want to see.

213
00:10:07,440 --> 00:10:09,608
I think it's just a circuitry diagram.

214
00:10:09,675 --> 00:10:14,847
DAVID: Well, let's find out.

215
00:10:23,322 --> 00:10:27,093
♪ Like we're going somewhere... ♪

216
00:10:29,795 --> 00:10:31,998
So, are you reporters or something?

217
00:10:32,064 --> 00:10:33,099
No. Why?

218
00:10:33,165 --> 00:10:34,834
Because you don't look like truckers.

219
00:10:34,900 --> 00:10:37,503
We had a reporter through here about the accidents.

220
00:10:37,570 --> 00:10:39,138
What accidents?

221
00:10:39,205 --> 00:10:41,240
Oh, just drivers getting tired and running off the road.

222
00:10:41,307 --> 00:10:45,911
Traci, do you know, um, a driver named Jason Moss?

223
00:10:45,978 --> 00:10:47,680
No. Who's that?

224
00:10:47,747 --> 00:10:51,884
Well, you wrote on his receipt, "Be careful. Get home safe."

225
00:10:51,951 --> 00:10:53,919
Oh, I write that to everyone.

226
00:10:53,986 --> 00:10:56,822
We get a lot of truckers through here,

227
00:10:56,889 --> 00:10:58,591
dazed and a bit zombiesque.

228
00:10:58,657 --> 00:11:02,561
All you do is shove coffee down their throats and

229
00:11:02,628 --> 00:11:04,430
warn them to take a nap

230
00:11:04,497 --> 00:11:06,232
before they hit the road.

231
00:11:06,298 --> 00:11:07,500
You can pay the cashier.

232
00:11:07,566 --> 00:11:09,835
Thank you.

233
00:11:09,902 --> 00:11:12,071
-You know what I think, guys?
-What?

234
00:11:12,138 --> 00:11:13,873
I think it's Third Man syndrome.

235
00:11:13,939 --> 00:11:16,609
-What's that?
-Happens a lot with alpinists.

236
00:11:16,675 --> 00:11:18,978
They push past the level of exhaustion,

237
00:11:19,045 --> 00:11:20,646
and then they start to feel like there's a third person

238
00:11:20,713 --> 00:11:23,315
walking beside them. It's not possession. It's just

239
00:11:23,382 --> 00:11:24,784
the mind creating its own camaraderie.

240
00:11:24,850 --> 00:11:26,085
No, it's real.

241
00:11:28,187 --> 00:11:30,556
-What's real?
-This stretch of road.

242
00:11:30,623 --> 00:11:34,760
The Ghost Highway, between exits 13A and 33A.

243
00:11:34,827 --> 00:11:37,129
-Truckers hate it.
-DAVID: Why?

244
00:11:37,196 --> 00:11:39,698
People see things, hear things.

245
00:11:39,765 --> 00:11:41,300
Drivers go around it these days.

246
00:11:41,367 --> 00:11:43,469
I get off at 12A, drive the mountain road,

247
00:11:43,536 --> 00:11:45,604
connect back up at 34.

248
00:11:45,671 --> 00:11:48,808
I wouldn't go anywhere near exit 13A if I were you.

249
00:11:56,115 --> 00:11:58,184
BEN: Just sounds like a legend for truckers,

250
00:11:58,250 --> 00:12:00,119
like a Bermuda Triangle for truckers.

251
00:12:00,186 --> 00:12:03,689
Yeah. Superstition leading to anxiety.

252
00:12:03,756 --> 00:12:05,424
Magical thinking.

253
00:12:05,491 --> 00:12:06,959
Well, we're still two exits away

254
00:12:07,026 --> 00:12:09,929
from 13A, so we'll find out soon enough.

255
00:12:11,163 --> 00:12:12,798
Just choose a playlist.

256
00:12:12,865 --> 00:12:14,700
Wait. I'm looking.

257
00:12:14,767 --> 00:12:16,769
For?

258
00:12:16,836 --> 00:12:19,605
For my mom's favorite song.

259
00:12:19,672 --> 00:12:22,374
Aw.

260
00:12:22,441 --> 00:12:23,576
There.

261
00:12:23,642 --> 00:12:25,811
["Happy Together" by The Turtles playing]

262
00:12:25,878 --> 00:12:27,213
♪ Imagine me and you... ♪

263
00:12:27,279 --> 00:12:29,315
"Happy Together" is your mom's favorite song?

264
00:12:29,381 --> 00:12:30,182
[chuckles]

265
00:12:30,249 --> 00:12:32,651
So, we bought this used car,

266
00:12:32,718 --> 00:12:34,386
and there was a CD stuck in it,

267
00:12:34,453 --> 00:12:37,289
so no matter where we went, this song played.

268
00:12:37,356 --> 00:12:39,625
♪ So happy together... ♪

269
00:12:39,692 --> 00:12:41,894
-Here we go!
-[clapping]

270
00:12:41,961 --> 00:12:44,163
♪ I can't see me ♪

271
00:12:44,230 --> 00:12:46,966
♪ Lovin' nobody but you ♪

272
00:12:47,032 --> 00:12:49,969
♪ For all my life ♪

273
00:12:50,035 --> 00:12:52,705
♪ When you're with me, baby ♪

274
00:12:52,771 --> 00:12:54,573
♪ The skies'll be blue ♪

275
00:12:54,640 --> 00:12:57,309
-♪ For all my life... ♪
-One more exit.

276
00:12:57,376 --> 00:12:59,979
You seem better, Ben. We were worried about you last week.

277
00:13:00,045 --> 00:13:02,214
[chuckles] Yeah, well, uh,

278
00:13:02,281 --> 00:13:05,017
my sister, she... [sniffs] took me to some

279
00:13:05,084 --> 00:13:08,420
science club, and they solved some things for me.

280
00:13:08,487 --> 00:13:09,355
What things?

281
00:13:09,421 --> 00:13:11,323
The angel from the video last year.

282
00:13:11,390 --> 00:13:13,759
You know, the-the girl that was dead for 177 minutes.

283
00:13:13,826 --> 00:13:14,894
-Yeah?
-BEN: So,

284
00:13:14,960 --> 00:13:17,329
they showed me that it's an app.

285
00:13:17,396 --> 00:13:19,899
You can break into somebody's Bluetooth transmission

286
00:13:19,965 --> 00:13:22,501
and give them a guardian angel

287
00:13:22,568 --> 00:13:23,802
in their photos.

288
00:13:23,869 --> 00:13:25,204
-Really?
-[laughs]: Yeah.

289
00:13:25,271 --> 00:13:27,606
I can send a guardian angel to your phone.

290
00:13:27,673 --> 00:13:30,009
♪ For all my life... ♪

291
00:13:30,075 --> 00:13:31,744
You wanted it to be real.

292
00:13:31,810 --> 00:13:34,246
♪ You and me, no matter how they toss... ♪

293
00:13:34,313 --> 00:13:37,082
-No. I just...
-[woman screams over radio]

294
00:13:39,885 --> 00:13:41,153
What was that?

295
00:13:41,220 --> 00:13:42,955
[demonic chattering]

296
00:13:43,022 --> 00:13:45,257
[static]

297
00:13:49,929 --> 00:13:51,096
MAN [over radio]: Come out.

298
00:13:51,163 --> 00:13:52,998
The demon will rise.

299
00:13:53,065 --> 00:13:54,333
MAN 2: You don't need to take any...

300
00:13:54,400 --> 00:13:56,635
-We should record it.
-Yeah, yeah, yeah, yeah.

301
00:13:56,702 --> 00:13:58,270
[man groaning over radio]

302
00:13:58,337 --> 00:14:00,739
MAN 3: They come to our cities, they take

303
00:14:00,806 --> 00:14:02,374
our jobs.

304
00:14:02,441 --> 00:14:05,077
-[woman screaming over radio]
-Turn it down.

305
00:14:05,144 --> 00:14:07,680
Can't. It's just-just playing.

306
00:14:07,746 --> 00:14:11,016
[man speaking indistinctly over radio]

307
00:14:11,083 --> 00:14:12,918
-Look.
-[man laughing over radio]

308
00:14:12,985 --> 00:14:15,654
MAN 4: Defund that and defund this and defund that.

309
00:14:15,721 --> 00:14:17,523
-MAN 5: Looking out.
-[whispering]

310
00:14:17,590 --> 00:14:18,624
I see it.

311
00:14:20,726 --> 00:14:24,363
DEMONIC PREACHER: It's a short slide to hell, Ben,

312
00:14:24,430 --> 00:14:26,832
and that's where they all belong.

313
00:14:26,899 --> 00:14:29,435
-[laughing]
-Ben?

314
00:14:32,771 --> 00:14:35,541
BEN: It's just a drone.

315
00:14:38,444 --> 00:14:40,546
[overlapping talking and laughter over radio]

316
00:14:42,081 --> 00:14:44,350
It's the electrical system.

317
00:14:44,416 --> 00:14:46,218
Okay,

318
00:14:46,285 --> 00:14:48,254
you need to pull over right now.

319
00:14:48,320 --> 00:14:49,955
It's right behind us.

320
00:14:57,563 --> 00:15:00,165
[radio shuts off]

321
00:15:00,232 --> 00:15:02,768
-Steering wheel's frozen.
-What?

322
00:15:02,835 --> 00:15:04,970
KRISTEN: Fuck!

323
00:15:06,338 --> 00:15:08,340
[panting]

324
00:15:16,548 --> 00:15:17,349
It's gone.

325
00:15:17,416 --> 00:15:19,218
Someone's fucking with us.

326
00:15:20,252 --> 00:15:22,788
[seat belt clicks]

327
00:15:22,855 --> 00:15:24,256
KRISTEN: Where are you going?

328
00:15:24,323 --> 00:15:25,591
I'm gonna go check the electrical system.

329
00:15:25,658 --> 00:15:27,192
A car doesn't just shut down like that.

330
00:15:27,259 --> 00:15:28,927
No, no, no, no, no. Ben, that's literally

331
00:15:28,994 --> 00:15:31,030
the start of a hundred horror movies.

332
00:15:31,096 --> 00:15:33,632
I'll be right back.

333
00:15:47,746 --> 00:15:49,148
DAVID: What?

334
00:15:50,115 --> 00:15:51,283
[thumping on hood]

335
00:15:51,350 --> 00:15:52,685
-Holy fuck!
-BEN: Pop the hood.

336
00:15:52,751 --> 00:15:54,486
Pop the hood.

337
00:15:55,721 --> 00:15:56,955
[hood pops open]

338
00:16:01,060 --> 00:16:02,628
I think the battery cable is loose.

339
00:16:02,695 --> 00:16:04,863
-Shine the light right here.
-[car door closes]

340
00:16:04,930 --> 00:16:07,299
Can we make this fast, please?

341
00:16:07,366 --> 00:16:08,767
Okay.

342
00:16:09,735 --> 00:16:12,538
Yeah, sh-shine the, shine the light closer.

343
00:16:12,604 --> 00:16:14,440
Yeah.

344
00:16:16,208 --> 00:16:18,043
[Ben continues talking indistinctly]

345
00:16:18,110 --> 00:16:19,345
What?

346
00:16:20,312 --> 00:16:22,448
K-Keep the light on it.

347
00:16:24,350 --> 00:16:27,453
Yeah, above the... Yeah, yeah, right there.

348
00:16:33,325 --> 00:16:36,328
[Ben speaking indistinctly]

349
00:16:38,230 --> 00:16:39,732
-[car alarm blares]
-["Happy Together" playing]

350
00:16:39,798 --> 00:16:41,800
When the cable is loose, it makes the radio auto-tune

351
00:16:41,867 --> 00:16:45,037
-and everything fritz.
-Ben, let's talk in the car.

352
00:16:48,107 --> 00:16:49,641
[hood slams shut]

353
00:16:49,708 --> 00:16:51,744
[Kristen panting]

354
00:16:59,284 --> 00:17:02,187
So, the GPS depends on radio waves,

355
00:17:02,254 --> 00:17:04,990
and something out here is disrupting them.

356
00:17:05,057 --> 00:17:07,226
That's why the radio frequency keeps going in and out.

357
00:17:07,292 --> 00:17:09,094
Okay, great. Can we just go?

358
00:17:12,865 --> 00:17:15,567
[car engine starts]

359
00:17:18,771 --> 00:17:21,273
What was that?

360
00:17:21,340 --> 00:17:23,342
-I don't know.
-[grunts]

361
00:17:23,409 --> 00:17:25,778
Something's trying to scare us.

362
00:17:33,519 --> 00:17:35,554
♪ ♪

363
00:17:49,134 --> 00:17:50,769
[screams]

364
00:17:54,773 --> 00:17:57,109
♪ ♪

365
00:18:26,338 --> 00:18:28,574
♪ ♪

366
00:18:56,635 --> 00:18:59,438
♪ ♪

367
00:19:22,327 --> 00:19:24,963
Good afternoon. I have

368
00:19:25,030 --> 00:19:26,965
been asked by the archdiocese

369
00:19:27,032 --> 00:19:28,967
to offer my professional opinion

370
00:19:29,034 --> 00:19:32,571
on whether you are showing signs of early onset dementia,

371
00:19:32,638 --> 00:19:35,340
possibly as a result of Lewy body.

372
00:19:36,909 --> 00:19:39,845
Do you understand? Do you know what that is?

373
00:19:39,912 --> 00:19:42,214
A protein that builds in the brain

374
00:19:42,281 --> 00:19:44,016
that can result in hallucinations.

375
00:19:44,082 --> 00:19:45,617
[chuckles] Yes.

376
00:19:45,684 --> 00:19:48,253
I understand you asked for me to consult.

377
00:19:48,320 --> 00:19:49,254
May I ask why?

378
00:19:49,321 --> 00:19:51,456
You've seen a demon.

379
00:19:53,058 --> 00:19:54,259
Mm.

380
00:19:54,326 --> 00:19:57,262
Mm, no. You know, I don't know what I saw.

381
00:19:57,329 --> 00:19:58,897
You saw a demon.

382
00:20:00,632 --> 00:20:02,601
Do you have problems with short-term memory, Sister?

383
00:20:02,668 --> 00:20:03,435
No.

384
00:20:03,502 --> 00:20:05,404
Are these hallucinations visual,

385
00:20:05,470 --> 00:20:07,306
auditory, or tactile?

386
00:20:07,372 --> 00:20:09,308
They are not hallucinations.

387
00:20:09,374 --> 00:20:11,243
Understood. Are your... visions

388
00:20:11,310 --> 00:20:12,878
visual, auditory, or tactile?

389
00:20:12,945 --> 00:20:14,947
-They are all three.
-Could they be misperceptions?

390
00:20:15,013 --> 00:20:18,150
Could you be mis-seeing things around you?

391
00:20:18,216 --> 00:20:19,651
No.

392
00:20:19,718 --> 00:20:21,353
How often do you see these demons?

393
00:20:21,420 --> 00:20:22,688
Once a week, once a month?

394
00:20:22,754 --> 00:20:24,256
Once an hour.

395
00:20:25,357 --> 00:20:26,858
Are you seeing demons now?

396
00:20:38,704 --> 00:20:40,505
[sighs]

397
00:20:41,373 --> 00:20:43,408
No.

398
00:20:45,310 --> 00:20:47,446
When did you first see...

399
00:20:47,512 --> 00:20:49,448
first have a vision?

400
00:20:49,514 --> 00:20:51,617
When I was 15.

401
00:20:51,683 --> 00:20:54,620
I was playing the piano, the heavenly chords.

402
00:20:56,054 --> 00:20:59,424
♪ E, C, D, G, B ♪

403
00:20:59,491 --> 00:21:01,093
♪ With the right ♪

404
00:21:01,159 --> 00:21:03,762
♪ A, F, G, C, E ♪

405
00:21:03,829 --> 00:21:05,764
♪ With the left. ♪

406
00:21:07,032 --> 00:21:09,034
And a presence materialized.

407
00:21:09,101 --> 00:21:10,836
A demon?

408
00:21:10,902 --> 00:21:12,671
No. St. Bernadette,

409
00:21:12,738 --> 00:21:15,374
holding a vase with roses.

410
00:21:15,440 --> 00:21:17,843
And every time I hit the chords, she appeared,

411
00:21:17,909 --> 00:21:21,446
and then she would fade with the notes.

412
00:21:21,513 --> 00:21:24,783
That's when I gave myself to Christ.

413
00:21:24,850 --> 00:21:26,885
That was the day.

414
00:21:35,527 --> 00:21:38,664
[plays chord]

415
00:21:44,836 --> 00:21:46,872
[saw buzzing]

416
00:21:51,176 --> 00:21:53,945
[hammering]

417
00:21:59,484 --> 00:22:03,321
PETE: Harder! Don't just stand there.

418
00:22:03,388 --> 00:22:05,624
What are you doing?

419
00:22:05,691 --> 00:22:07,926
[overlapping chatter]

420
00:22:16,301 --> 00:22:17,335
Hey!

421
00:22:17,402 --> 00:22:19,037
Where's my "Hello, Mom"?

422
00:22:19,104 --> 00:22:20,772
-[Sheryl laughs]
-DAUGHTERS: Hello, Mom!

423
00:22:20,839 --> 00:22:23,308
They found a new game online. Bumblebee something.

424
00:22:23,375 --> 00:22:25,577
-Thank you for picking them up.
-Yeah, no problem.

425
00:22:25,644 --> 00:22:27,546
How's the, uh, how's the new room coming?

426
00:22:27,612 --> 00:22:30,649
Oh, it is slow. How's work?

427
00:22:30,716 --> 00:22:33,885
It is, uh... [exhales] challenging.

428
00:22:33,952 --> 00:22:36,521
I'm proud of you, Mom, for starting a new career like that.

429
00:22:36,588 --> 00:22:38,356
Aw, thank you.

430
00:22:38,423 --> 00:22:39,357
Call me if you need anything.

431
00:22:39,424 --> 00:22:40,358
-Yeah.
-Okay.

432
00:22:40,425 --> 00:22:42,527
Thank you.

433
00:22:42,594 --> 00:22:44,663
Uh, actually, Mom.

434
00:22:44,730 --> 00:22:46,431
-Um...
-SHERYL: Mm-hmm?

435
00:22:48,767 --> 00:22:50,302
How did you encourage me

436
00:22:50,368 --> 00:22:53,305
to be independent?

437
00:22:53,371 --> 00:22:56,108
-How did I encourage you?
-Yeah.

438
00:22:56,174 --> 00:22:58,510
I don't know. You said you wanted to climb,

439
00:22:58,577 --> 00:23:00,645
so I took you to climb. [chuckles]

440
00:23:00,712 --> 00:23:02,848
And you weren't worried about safety or...?

441
00:23:02,914 --> 00:23:06,451
W-Well, I had a feeling that whatever I wanted,

442
00:23:06,518 --> 00:23:07,786
you would do the opposite,

443
00:23:07,853 --> 00:23:10,322
so I never told you what I wanted.

444
00:23:10,388 --> 00:23:11,690
And what about boys?

445
00:23:11,757 --> 00:23:14,426
Oh, now, that's the thing I'm the most proud of

446
00:23:14,493 --> 00:23:16,661
because you broke a lot of hearts

447
00:23:16,728 --> 00:23:18,797
but never had your heart broken.

448
00:23:19,798 --> 00:23:21,233
And how did you make that happen?

449
00:23:21,299 --> 00:23:22,901
Set an example.

450
00:23:22,968 --> 00:23:25,203
A boy doesn't show up on time, you break up with him.

451
00:23:25,270 --> 00:23:28,507
A boy doesn't return a call in a half an hour,

452
00:23:28,573 --> 00:23:31,543
guess what happens, out of here.

453
00:23:31,610 --> 00:23:34,780
Don't let a boy define you. You define them.

454
00:23:34,846 --> 00:23:38,216
Did the girls say anything about this man coming to the house?

455
00:23:38,283 --> 00:23:40,886
No. What happened?

456
00:23:42,487 --> 00:23:43,855
Oh, nothing.

457
00:23:43,922 --> 00:23:45,524
-Thank you.
-Sure.

458
00:23:45,590 --> 00:23:47,592
-Say hi to Andy for me.
-I will.

459
00:23:47,659 --> 00:23:49,795
[door opens]

460
00:23:51,530 --> 00:23:52,864
[door closes]

461
00:23:52,931 --> 00:23:54,800
[static, growling over recording]

462
00:23:56,902 --> 00:23:59,137
[overlapping voices over recording]

463
00:24:00,705 --> 00:24:02,274
That was on the radio?

464
00:24:03,275 --> 00:24:05,477
Self-tuning, and I couldn't turn it down.

465
00:24:05,544 --> 00:24:07,579
Well, it is creepy.

466
00:24:07,646 --> 00:24:10,048
Good. Well, thanks. I'm glad I had you over.

467
00:24:10,115 --> 00:24:12,450
Shortwave radio frequencies use the atmosphere

468
00:24:12,517 --> 00:24:14,920
like a bounce board to deflect radio waves to the ground.

469
00:24:14,986 --> 00:24:16,354
-Mm-hmm.
-It's a way of getting

470
00:24:16,421 --> 00:24:18,256
over obstacles like trees and mountains.

471
00:24:18,323 --> 00:24:20,125
Okay, so you're saying that it's a collision

472
00:24:20,192 --> 00:24:21,226
of shortwave frequencies?

473
00:24:21,293 --> 00:24:22,594
That's my guess.

474
00:24:22,661 --> 00:24:25,030
Okay, what about this?

475
00:24:26,231 --> 00:24:29,768
DEMONIC PREACHER: It's a short slide to hell,

476
00:24:29,835 --> 00:24:33,071
Ben, and that's where they all belong.

477
00:24:33,138 --> 00:24:35,140
[overlapping whispering, laughter over recording]

478
00:24:35,207 --> 00:24:36,374
[recording clicks off]

479
00:24:36,441 --> 00:24:37,676
How would it know my name?

480
00:24:37,742 --> 00:24:39,311
You're guessing it knows your name.

481
00:24:39,377 --> 00:24:41,179
We believe in empiricism, right?

482
00:24:41,246 --> 00:24:42,747
Yeah. I mean, I do.

483
00:24:42,814 --> 00:24:44,449
I don't know what you believe in.

484
00:24:44,516 --> 00:24:47,052
I believe in reality, and reality

485
00:24:47,118 --> 00:24:49,154
-is sometimes coincidental.
-[chuckles]

486
00:24:49,221 --> 00:24:51,523
Okay, so you're just saying it's just a coincidence

487
00:24:51,590 --> 00:24:53,458
-that this voice knew my name?
-Yes.

488
00:24:53,525 --> 00:24:55,360
Or...?

489
00:24:55,427 --> 00:24:56,695
Go ahead.

490
00:24:56,761 --> 00:24:58,263
Are there shortwave radio freaks

491
00:24:58,330 --> 00:25:01,733
who can turn a cell phone into a broadcasting phone?

492
00:25:04,069 --> 00:25:05,503
-Keep talking.
-They would have

493
00:25:05,570 --> 00:25:07,739
heard my name being spoken in the car.

494
00:25:09,040 --> 00:25:11,443
You're saying someone hacked the near-field communication

495
00:25:11,509 --> 00:25:12,978
-feature on your phone?
-Yeah.

496
00:25:14,212 --> 00:25:15,647
And listened in.

497
00:25:15,714 --> 00:25:16,781
They would have to be very close.

498
00:25:16,848 --> 00:25:19,284
-How close?
-30, 40 yards.

499
00:25:19,351 --> 00:25:20,652
There's a way to reverse-hack.

500
00:25:20,719 --> 00:25:24,256
I know. I'm gonna need to borrow some equipment.

501
00:25:24,322 --> 00:25:26,558
[phone buzzing]

502
00:25:40,038 --> 00:25:41,306
Hello?

503
00:25:43,041 --> 00:25:44,509
Hello?

504
00:25:44,576 --> 00:25:46,278
JACQUELINE [over phone]: Father, it's Jacqueline Moss.

505
00:25:46,344 --> 00:25:48,880
I'm so sorry to call late, but Jason's gone.

506
00:25:48,947 --> 00:25:51,049
Uh... Uh, what do you mean gone?

507
00:25:51,116 --> 00:25:53,752
He took off in his truck. He didn't say anything.

508
00:25:53,818 --> 00:25:55,787
Then, about ten minutes ago, he called me.

509
00:25:55,854 --> 00:25:57,555
He was terrified.

510
00:25:57,622 --> 00:25:59,024
He said he hit something in the road,

511
00:25:59,090 --> 00:26:00,525
but there was nothing there.

512
00:26:00,592 --> 00:26:02,494
He thinks I'm right, he's possessed.

513
00:26:02,560 --> 00:26:03,828
Then the phone went dead, and I

514
00:26:03,895 --> 00:26:06,431
can't get him back.

515
00:26:06,498 --> 00:26:07,666
Did you call the police?

516
00:26:07,732 --> 00:26:10,602
No. The police will write him up,

517
00:26:10,669 --> 00:26:11,937
and it'd get back to his boss.

518
00:26:12,003 --> 00:26:14,773
Father, please help me.

519
00:26:14,839 --> 00:26:17,175
[phone beeps]

520
00:26:17,242 --> 00:26:20,679
♪ ♪

521
00:26:37,395 --> 00:26:38,763
JASON [over recording]: This is Jason.

522
00:26:38,830 --> 00:26:40,265
Leave a message after the beep.

523
00:26:40,332 --> 00:26:43,969
Jason, uh, it's David, Father David.

524
00:26:44,035 --> 00:26:45,870
Your wife is worried. I'm...

525
00:26:45,937 --> 00:26:47,639
driving down 95 looking...

526
00:26:47,706 --> 00:26:49,941
[demonic chattering]

527
00:26:52,143 --> 00:26:53,678
-[static crackling]
-[indistinct chatter]

528
00:26:53,745 --> 00:26:55,347
-[rock music playing]
-[laughter]

529
00:26:56,815 --> 00:26:59,951
[woman screaming]

530
00:27:10,729 --> 00:27:12,330
-[gasps]
-[tires squealing]

531
00:27:12,397 --> 00:27:13,965
[grunts]

532
00:27:17,235 --> 00:27:19,671
-[radio stops playing]
-[panting softly]

533
00:27:42,560 --> 00:27:44,796
[seat belt clicks]

534
00:27:55,607 --> 00:27:57,842
[panting]

535
00:28:08,286 --> 00:28:10,388
[snarling softly]

536
00:28:39,217 --> 00:28:41,252
♪ ♪

537
00:29:05,543 --> 00:29:07,212
[roars]

538
00:29:07,946 --> 00:29:10,181
[demon grunting]

539
00:29:18,756 --> 00:29:20,892
♪ ♪

540
00:29:44,549 --> 00:29:47,285
[horn honking]

541
00:29:50,021 --> 00:29:52,557
♪ ♪

542
00:29:53,558 --> 00:29:55,293
Father, you okay?

543
00:30:13,311 --> 00:30:16,214
I've never seen anything like...

544
00:30:17,048 --> 00:30:18,983
I-It was a saint.

545
00:30:19,050 --> 00:30:20,852
Or an angel.

546
00:30:21,653 --> 00:30:22,921
Man or woman?

547
00:30:22,987 --> 00:30:24,689
Woman.

548
00:30:24,756 --> 00:30:26,624
In a blue robe.

549
00:30:26,691 --> 00:30:28,826
Was she carrying anything?

550
00:30:28,893 --> 00:30:30,261
A sword.

551
00:30:31,029 --> 00:30:32,964
A long sword.

552
00:30:33,031 --> 00:30:35,900
But you've seen visions of angels before?

553
00:30:35,967 --> 00:30:39,370
No. [chuckles softly] Not like this.

554
00:30:39,437 --> 00:30:42,073
Not so real.

555
00:30:42,140 --> 00:30:44,609
Did she say anything?

556
00:30:44,676 --> 00:30:46,978
No.

557
00:30:47,779 --> 00:30:49,714
This is good, David.

558
00:30:49,781 --> 00:30:51,649
It didn't feel good.

559
00:30:51,716 --> 00:30:53,952
Felt terrifying.

560
00:30:54,018 --> 00:30:56,287
I told you, once you took your orders,

561
00:30:56,354 --> 00:30:58,489
demons become more dangerous.

562
00:30:58,556 --> 00:31:01,359
When they bite you, they rip flesh.

563
00:31:01,426 --> 00:31:04,195
The same is true of the holy.

564
00:31:04,262 --> 00:31:07,398
Angels and saints can protect you.

565
00:31:07,465 --> 00:31:09,167
You think this was sent to protect me?

566
00:31:09,234 --> 00:31:12,670
You said the demon disappeared when she arrived.

567
00:31:12,737 --> 00:31:15,640
God has blessed you.

568
00:31:22,647 --> 00:31:24,582
Sister,

569
00:31:24,649 --> 00:31:26,884
this makes me...

570
00:31:31,155 --> 00:31:34,559
I am not a holy person.

571
00:31:35,693 --> 00:31:38,563
I fail all the time.

572
00:31:38,630 --> 00:31:40,431
The past few weeks,

573
00:31:40,498 --> 00:31:43,134
I've had temptations of the flesh.

574
00:31:43,201 --> 00:31:45,436
And you're resisting them.

575
00:31:49,207 --> 00:31:51,042
That's why God is helping you.

576
00:31:51,109 --> 00:31:52,944
But is He?

577
00:31:53,011 --> 00:31:54,979
"Is He?"

578
00:31:57,115 --> 00:31:58,583
What are you asking?

579
00:31:59,851 --> 00:32:03,087
How do you know it's God that's helping you

580
00:32:03,154 --> 00:32:04,889
and not someone

581
00:32:04,956 --> 00:32:06,924
or something else?

582
00:32:06,991 --> 00:32:10,728
Or just your mind?

583
00:32:11,496 --> 00:32:15,333
Aren't we all trapped in our minds?

584
00:32:16,167 --> 00:32:18,436
-[knock on door]
-Who is it?

585
00:32:18,503 --> 00:32:20,138
Sister?

586
00:32:20,204 --> 00:32:21,439
Yes, one moment, please.

587
00:32:22,573 --> 00:32:23,941
[door closes]

588
00:32:25,043 --> 00:32:26,277
What was that about?

589
00:32:26,344 --> 00:32:29,180
A psychiatric session.

590
00:32:30,515 --> 00:32:31,949
Why?

591
00:32:33,084 --> 00:32:35,320
It's complicated.

592
00:32:37,555 --> 00:32:39,590
[train passing]

593
00:32:40,558 --> 00:32:42,593
[exhales]

594
00:32:53,838 --> 00:32:55,306
[static crackling]

595
00:32:55,373 --> 00:32:56,441
Andy?

596
00:32:58,209 --> 00:33:00,144
Andy, are you there?

597
00:33:00,211 --> 00:33:02,180
[breaking up]: Hey, babe. How are you?

598
00:33:02,246 --> 00:33:03,981
-Fine.
-...are you? ...girls?

599
00:33:04,048 --> 00:33:05,283
Oh, you keep breaking up.

600
00:33:05,350 --> 00:33:06,918
Getting ready to head out this morning.

601
00:33:06,984 --> 00:33:08,686
In fact, I have to rush.

602
00:33:09,487 --> 00:33:12,256
-Okay.
-How are the girls?

603
00:33:12,323 --> 00:33:16,127
Um, yeah. Good, I guess.

604
00:33:16,194 --> 00:33:19,130
That guy from the-the grocery store?

605
00:33:19,197 --> 00:33:20,631
You know, the one I hit?

606
00:33:20,698 --> 00:33:23,301
He came to the house wanting an apology,

607
00:33:23,368 --> 00:33:26,371
and the girls were egging me on to hit him again.

608
00:33:26,437 --> 00:33:29,073
Okay. What did you do?

609
00:33:29,140 --> 00:33:32,577
Well, I semi-apologized,

610
00:33:32,643 --> 00:33:33,678
and then he left.

611
00:33:33,745 --> 00:33:38,716
But I'm just not sure what's right.

612
00:33:43,821 --> 00:33:45,256
Andy, did you hear that?

613
00:33:45,323 --> 00:33:47,024
I did. I don't know what to say.

614
00:33:47,091 --> 00:33:48,760
Well, there's this theory

615
00:33:48,826 --> 00:33:50,294
about puberty.

616
00:33:50,361 --> 00:33:53,798
Um, girls start off really strong and independent,

617
00:33:53,865 --> 00:33:56,267
and then right around 13, 14 years old,

618
00:33:56,334 --> 00:33:57,568
they start deferring to boys,

619
00:33:57,635 --> 00:34:00,671
and then they lose their... spark.

620
00:34:00,738 --> 00:34:03,608
And I just want to fight that. But I also

621
00:34:03,674 --> 00:34:06,077
don't want to lose control like before.

622
00:34:06,144 --> 00:34:09,147
So, what do you think?

623
00:34:09,213 --> 00:34:11,315
Kristen, I'm sorry, they're calling me.

624
00:34:11,382 --> 00:34:14,152
Let's talk about this later. On Thursday.

625
00:34:14,218 --> 00:34:15,787
[call disconnects]

626
00:34:19,257 --> 00:34:22,326
[train passing]

627
00:34:37,241 --> 00:34:39,444
[sighs]

628
00:34:48,386 --> 00:34:50,087
Look, it's over, bitch.

629
00:34:50,154 --> 00:34:51,656
[grunts]

630
00:35:04,101 --> 00:35:07,772
♪ Got a lot of friends, and they all bad... ♪

631
00:35:07,839 --> 00:35:09,774
Can you believe I used to be shy?

632
00:35:09,841 --> 00:35:11,309
[chuckles]

633
00:35:11,375 --> 00:35:13,344
I would never dance in front of people.

634
00:35:13,411 --> 00:35:16,647
But then I saw that interview.

635
00:35:16,714 --> 00:35:18,816
You know the one I'm talking about.

636
00:35:18,883 --> 00:35:21,486
Oprah and Beyoncé.

637
00:35:21,552 --> 00:35:24,388
[moans] Goddess times two.

638
00:35:24,455 --> 00:35:25,923
And Beyoncé was saying

639
00:35:25,990 --> 00:35:28,059
whenever she needed to overcome her fear

640
00:35:28,125 --> 00:35:30,328
and feel powerful,

641
00:35:30,394 --> 00:35:33,464
she would become Sasha Fierce.

642
00:35:33,531 --> 00:35:36,367
Sasha Fierce would take over, and then she could do

643
00:35:36,434 --> 00:35:39,604
all the things she really wanted to do.

644
00:35:39,670 --> 00:35:44,609
Now, that's a badass goddess move.

645
00:35:44,675 --> 00:35:45,910
♪ Since you at the bottom, that's why you're mad. ♪

646
00:35:45,977 --> 00:35:47,578
[hammering in distance]

647
00:35:47,645 --> 00:35:51,115
PETE: Mrs. Bouchard, can we talk?

648
00:35:51,182 --> 00:35:52,383
Hello?

649
00:35:52,450 --> 00:35:54,685
Yeah, I'll be right down!

650
00:36:01,025 --> 00:36:03,160
What do you need, Mr. Pete?

651
00:36:05,963 --> 00:36:07,164
Pete's fine, ma'am.

652
00:36:07,231 --> 00:36:09,500
I was just talking with my demolition team,

653
00:36:09,567 --> 00:36:11,202
and we'll need your second check

654
00:36:11,269 --> 00:36:14,171
before starting in on the second phase.

655
00:36:14,972 --> 00:36:16,374
Why?

656
00:36:16,440 --> 00:36:18,576
Everything costs a bit more than we expected,

657
00:36:18,643 --> 00:36:22,179
so if you could get me the second check...

658
00:36:23,981 --> 00:36:25,383
No.

659
00:36:26,517 --> 00:36:28,486
I'm afraid so, ma'am.

660
00:36:28,553 --> 00:36:30,555
Is your husband here?

661
00:36:32,557 --> 00:36:33,624
No.

662
00:36:33,691 --> 00:36:36,494
Well, I talked to him a few weeks ago,

663
00:36:36,561 --> 00:36:38,996
and we agreed the second check was necessary

664
00:36:39,063 --> 00:36:41,599
before the plumbing work, so...

665
00:36:41,666 --> 00:36:42,700
I'm sorry.

666
00:36:42,767 --> 00:36:45,570
Well, I understand why you're sorry.

667
00:36:45,636 --> 00:36:47,438
But you're not getting your second check.

668
00:36:47,505 --> 00:36:49,373
And you did not talk to my husband.

669
00:36:49,440 --> 00:36:51,375
[chuckles] I did, ma'am.

670
00:36:51,442 --> 00:36:53,778
And if I don't get my check,

671
00:36:53,844 --> 00:36:55,713
I can't do the work.

672
00:36:55,780 --> 00:36:58,716
Oh. Well, that's unfortunate.

673
00:36:58,783 --> 00:37:00,384
Have a nice day.

674
00:37:00,451 --> 00:37:02,019
Wait, ma'am.

675
00:37:02,086 --> 00:37:04,689
I already poured the concrete, and I've put in the work,

676
00:37:04,755 --> 00:37:06,557
-and you need to pay me for it.
-No, all I need to do

677
00:37:06,624 --> 00:37:08,826
-is look for a new contractor.
-Wait.

678
00:37:09,627 --> 00:37:11,529
Then I'll tear down the work I've done.

679
00:37:11,596 --> 00:37:13,531
[vehicle approaching]

680
00:37:13,598 --> 00:37:17,001
-[horn honks]
-[girls laughing, chattering]

681
00:37:17,068 --> 00:37:21,305
Could you repeat that in about one minute?

682
00:37:21,372 --> 00:37:23,874
-What?
-Girls, we're back here!

683
00:37:23,941 --> 00:37:25,977
I didn't quite hear what you said.

684
00:37:26,043 --> 00:37:27,211
Could you repeat it?

685
00:37:28,012 --> 00:37:31,716
I said if you're not paying me my second check,

686
00:37:31,782 --> 00:37:33,951
I'll rip down the work I've done.

687
00:37:34,018 --> 00:37:35,219
Good.

688
00:37:35,286 --> 00:37:36,954
Then I'll help you.

689
00:37:38,255 --> 00:37:41,092
Hey, don't do that. Don't...

690
00:37:41,158 --> 00:37:43,628
You're only hurting yourself. Where is your husband?

691
00:37:43,694 --> 00:37:45,129
My husband's in the Himalayas.

692
00:37:45,196 --> 00:37:47,131
And I'm not hurting myself, I'm hurting you,

693
00:37:47,198 --> 00:37:50,001
'cause I haven't paid for this and it's fun to destroy

694
00:37:50,067 --> 00:37:51,902
something I haven't paid for.

695
00:37:51,969 --> 00:37:54,538
Stop! Okay, wait.

696
00:37:54,605 --> 00:37:57,375
We'll talk about delivery of the second check.

697
00:37:57,441 --> 00:37:59,477
After the plumbing, like we agreed.

698
00:37:59,543 --> 00:38:01,345
It wasn't after.

699
00:38:01,412 --> 00:38:04,015
Okay, okay, after the plumbing.

700
00:38:04,081 --> 00:38:06,717
Just put that down, okay?

701
00:38:10,588 --> 00:38:13,824
Lynn, I need you to watch your sisters tonight.

702
00:38:13,891 --> 00:38:16,927
Mama's gonna hunt a demon on the Ghost Highway.

703
00:38:22,366 --> 00:38:25,469
-Hey.
-Hey.

704
00:38:25,536 --> 00:38:27,872
So this has a range of about a quarter of a mile,

705
00:38:27,938 --> 00:38:30,174
so we'll have to get close to the source

706
00:38:30,241 --> 00:38:32,376
and then just keep it in range.

707
00:38:32,443 --> 00:38:33,544
-Hey.
-Hey.

708
00:38:33,611 --> 00:38:35,880
You're dressed tough.

709
00:38:35,946 --> 00:38:37,381
I am tough.

710
00:38:37,448 --> 00:38:39,984
Well, let's get this stuff down to the car.

711
00:38:40,051 --> 00:38:41,919
I'll drive.

712
00:38:44,355 --> 00:38:46,457
[door opens, shuts]

713
00:38:51,595 --> 00:38:52,596
DAVID: Anything yet?

714
00:38:52,663 --> 00:38:55,566
No, but we're not in the zone.

715
00:38:56,367 --> 00:38:58,135
KRISTEN: Coming up.

716
00:38:58,202 --> 00:39:01,338
-Radio on or off?
-Uh, let's keep it off.

717
00:39:01,405 --> 00:39:03,674
See if our hacker turns it on.

718
00:39:09,814 --> 00:39:12,717
[woman screams over radio]

719
00:39:12,783 --> 00:39:14,719
-[rock music playing]
-MAN: If we don't stop them,

720
00:39:14,785 --> 00:39:17,555
the America we know and love will cease to exist.

721
00:39:17,621 --> 00:39:19,490
They want to burn the flag.

722
00:39:19,557 --> 00:39:22,560
They want to tear down our monuments...

723
00:39:22,626 --> 00:39:25,062
[hip-hop playing]

724
00:39:25,129 --> 00:39:27,832
-Got it.
-What?

725
00:39:27,898 --> 00:39:30,067
18.9 hertz. The ghost frequency.

726
00:39:30,134 --> 00:39:31,368
Is that really what it's called?

727
00:39:31,435 --> 00:39:33,237
Yeah, 18.9 hertz is the infrasound.

728
00:39:33,304 --> 00:39:34,505
It's below human hearing,

729
00:39:34,572 --> 00:39:37,241
but it can cause anxiety, fear, paranoia,

730
00:39:37,308 --> 00:39:38,442
in some cases delusions.

731
00:39:38,509 --> 00:39:41,011
-Hallucinations?
-Sure, yeah.

732
00:39:41,078 --> 00:39:44,749
18.9 causes the lens in the eyeball to vibrate

733
00:39:44,815 --> 00:39:46,550
in resonance with the sound waves,

734
00:39:46,617 --> 00:39:47,952
causing optical illusions.

735
00:39:48,018 --> 00:39:50,521
Horror movies, they use it all the time

736
00:39:50,588 --> 00:39:52,022
just to freak audiences out.

737
00:39:52,089 --> 00:39:54,458
[distorted scream]

738
00:39:57,361 --> 00:39:58,562
Where is it coming from?

739
00:39:58,629 --> 00:40:00,698
-Do you have a direction?
-Getting warmer.

740
00:40:00,765 --> 00:40:04,368
[man shouting indistinctly]

741
00:40:04,435 --> 00:40:06,137
KRISTEN: Okay, it's behind us.

742
00:40:06,203 --> 00:40:09,106
MAN [over radio]: They want to take away your freedoms.

743
00:40:09,173 --> 00:40:10,508
[overlapping shouts]

744
00:40:10,574 --> 00:40:12,309
[woman screams over radio]

745
00:40:12,376 --> 00:40:14,979
Okay, slow down, but don't hit your brake lights.

746
00:40:15,045 --> 00:40:17,948
MAN: Go ahead and try to take my firearm, I dare...

747
00:40:19,383 --> 00:40:20,618
BEN: Slower.

748
00:40:20,684 --> 00:40:24,255
MAN 2: I bind you with chains of iron.

749
00:40:24,321 --> 00:40:28,492
MAN 3: Wakes us from the demon of destruction!

750
00:40:30,528 --> 00:40:33,631
There. 50 yards back.

751
00:40:33,697 --> 00:40:35,800
Okay, slower, slower.

752
00:40:35,866 --> 00:40:39,670
WOMAN [quietly]: In your heart, splitting your heart open.

753
00:40:43,407 --> 00:40:46,143
MAN 4: I saw the beast rise up out of the sea...

754
00:40:46,210 --> 00:40:48,679
-It's turning.
-It's making a U-turn.

755
00:40:48,746 --> 00:40:51,282
Okay, hold on.

756
00:40:51,348 --> 00:40:52,750
[tires screeching]

757
00:40:58,455 --> 00:41:00,925
Whoo!

758
00:41:00,991 --> 00:41:01,959
You okay?

759
00:41:02,026 --> 00:41:04,128
Are you kidding me? I'm perfect.

760
00:41:07,131 --> 00:41:08,933
Okay, I'm still getting something.

761
00:41:08,999 --> 00:41:10,334
-It's still broadcasting.
-[screaming over radio]

762
00:41:10,401 --> 00:41:11,769
There, straight ahead.

763
00:41:11,836 --> 00:41:13,437
DEMONIC VOICE: Scream for your mommy!

764
00:41:13,504 --> 00:41:15,072
[woman screams, demon laughs]

765
00:41:15,139 --> 00:41:16,507
It's veering off.

766
00:41:18,075 --> 00:41:19,109
Where to?

767
00:41:19,176 --> 00:41:20,411
It's got to be around here somewhere

768
00:41:20,477 --> 00:41:21,745
'cause it's still broadcasting.

769
00:41:21,812 --> 00:41:23,814
-[demonic laughter]
-Skid marks.

770
00:41:24,949 --> 00:41:26,083
Okay.

771
00:41:34,325 --> 00:41:35,659
What do you guys think?

772
00:41:35,726 --> 00:41:36,794
Well, it's got to be around here somewhere

773
00:41:36,861 --> 00:41:38,963
because I'm still getting static.

774
00:41:47,638 --> 00:41:48,806
BEN: He's laying low.

775
00:41:48,873 --> 00:41:51,575
I can still hear the transmission static.

776
00:41:51,642 --> 00:41:53,878
He knows we're onto him.

777
00:41:55,546 --> 00:41:57,815
There!

778
00:42:08,926 --> 00:42:12,196
KRISTEN: Holy fuck.

779
00:42:28,545 --> 00:42:30,981
It's warm.

780
00:42:31,048 --> 00:42:34,118
-So what do you want to do?
-Call the cops.

781
00:42:36,320 --> 00:42:40,057
KRISTEN: I don't think that's a circuitry diagram.

782
00:42:41,392 --> 00:42:43,060
Uh, Kristen, what are you doing?

783
00:42:49,533 --> 00:42:51,969
Hey, what are you doing?! Hey!

784
00:42:52,036 --> 00:42:54,705
Fuckers, that's my stuff. Stop!

785
00:42:54,772 --> 00:42:58,509
Nope. Not until you stop scaring truckers on I-95.

786
00:42:58,575 --> 00:43:00,911
Then just tell me to stop and I-I'll stop.

787
00:43:00,978 --> 00:43:02,780
Hey, wait, wait, wait, wait!

788
00:43:02,846 --> 00:43:05,950
People were talking online about the Ghost Highway.

789
00:43:06,016 --> 00:43:08,452
-That's all.
-Oh, my God.

790
00:43:08,519 --> 00:43:10,321
It's fucking clout-chasing.

791
00:43:10,387 --> 00:43:12,923
Really? Does nobody have any real motives anymore?

792
00:43:12,990 --> 00:43:14,858
No one does anything for sex or money.

793
00:43:14,925 --> 00:43:17,594
It's just clout-chasing?!

794
00:43:17,661 --> 00:43:19,163
Assholes.

795
00:43:19,229 --> 00:43:21,098
You know, I could just buy new equipment

796
00:43:21,165 --> 00:43:23,100
-and transmit again.
-KRISTEN: Great.

797
00:43:23,167 --> 00:43:25,803
DAVID: Good. She'll be back.

798
00:43:27,404 --> 00:43:29,306
[Kristen laughing]

799
00:43:57,668 --> 00:43:59,303
[door creaks]

800
00:43:59,370 --> 00:44:01,138
Father, this is a confidential matter.

801
00:44:01,205 --> 00:44:02,339
If you don't mind waiting outside...

802
00:44:02,406 --> 00:44:04,908
I'd rather stay. Father.

803
00:44:04,975 --> 00:44:06,977
KATAGAS: We're discussing very sensitive matters.

804
00:44:07,044 --> 00:44:11,048
Yes, and I'd rather he stay, too, Father.

805
00:44:14,318 --> 00:44:16,353
Fine.

806
00:44:17,688 --> 00:44:20,190
We received a report from the psychiatrist Dr. Boggs,

807
00:44:20,257 --> 00:44:22,259
-and he agrees...
-DAVID: What is this?

808
00:44:22,326 --> 00:44:23,494
Excuse me.

809
00:44:23,560 --> 00:44:25,963
What is this meeting?

810
00:44:26,030 --> 00:44:27,998
What is the designation of this gathering?

811
00:44:28,065 --> 00:44:30,567
The Council of Heretical Practices.

812
00:44:30,634 --> 00:44:32,036
I see.

813
00:44:32,102 --> 00:44:34,938
Does the Church believe that it's heretical

814
00:44:35,005 --> 00:44:38,075
when a nun sees an angel or a demon?

815
00:44:38,142 --> 00:44:39,343
No.

816
00:44:39,410 --> 00:44:41,678
Then why are we here?

817
00:44:49,987 --> 00:44:53,991
-Dr. Kurt Boggs?
-Uh, yes, sir... Father.

818
00:44:54,058 --> 00:44:56,660
You interviewed Sister Andrea on two occasions?

819
00:44:56,727 --> 00:44:58,629
Yes.

820
00:44:58,695 --> 00:45:01,131
And she admitted to seeing and talking to demons?

821
00:45:01,198 --> 00:45:02,299
Yes.

822
00:45:02,366 --> 00:45:03,967
And did she also admit to seeing a demon

823
00:45:04,034 --> 00:45:05,369
whispering to the cardinal?

824
00:45:06,303 --> 00:45:08,906
Yes, uh, at a recent midnight mass

825
00:45:08,972 --> 00:45:12,109
she s-saw a demon consulting with him.

826
00:45:12,176 --> 00:45:15,479
KATAGAS: Thank you, Doctor. You can go.

827
00:45:18,682 --> 00:45:20,451
Yes, Sister?

828
00:45:22,319 --> 00:45:23,487
Boop.

829
00:45:29,827 --> 00:45:31,829
This council takes it as axiomatic

830
00:45:31,895 --> 00:45:33,797
that witnessing His Eminence

831
00:45:33,864 --> 00:45:35,866
consorting with a demon is heretical.

832
00:45:35,933 --> 00:45:37,301
Then I ask for an ecclesiastical tribunal

833
00:45:37,367 --> 00:45:39,770
of the first instance to defend her.

834
00:45:41,105 --> 00:45:42,773
You'll need a priest to defend her.

835
00:45:43,674 --> 00:45:45,776
Good thing I am one.

836
00:45:54,551 --> 00:45:56,954
[muffled scream]

837
00:45:58,789 --> 00:46:00,023
VICTOR: David?

838
00:46:03,160 --> 00:46:05,462
-Mr. LeConte.
-Good to see you.

839
00:46:08,332 --> 00:46:11,568
I-I didn't ask you to go through my drawers.

840
00:46:11,635 --> 00:46:15,973
And the Vatican didn't ask you to copy their documents.

841
00:46:16,039 --> 00:46:17,641
Is that why you're here?

842
00:46:17,708 --> 00:46:20,077
-To take them back?
-No.

843
00:46:20,144 --> 00:46:21,578
You're a friend of the Vatican now.

844
00:46:21,645 --> 00:46:26,250
That comes with certain privileges and responsibilities.

845
00:46:26,316 --> 00:46:29,953
So, here.

846
00:46:30,020 --> 00:46:32,823
You can have the honors.

847
00:46:32,890 --> 00:46:36,260
What honors?

848
00:46:36,326 --> 00:46:38,495
Eliminating a demonic family.

849
00:46:41,365 --> 00:46:43,867
Go ahead.

850
00:46:43,934 --> 00:46:46,603
What are you talking about?

851
00:46:46,670 --> 00:46:49,973
The drone operator of your Ghost Highway,

852
00:46:50,040 --> 00:46:54,111
that was Russ Owlman, successor to this sigil.

853
00:46:54,178 --> 00:46:58,015
Principiculus Demoniacarum Transmissionum.

854
00:46:58,081 --> 00:46:59,449
The guy in the pickup truck?

855
00:46:59,516 --> 00:47:01,485
Well, not one of the greater demonic houses,

856
00:47:01,552 --> 00:47:05,088
but still, a win is a win.

857
00:47:05,155 --> 00:47:06,890
We didn't eliminate him.

858
00:47:06,957 --> 00:47:08,525
We destroyed his equipment, that's all.

859
00:47:08,592 --> 00:47:12,829
No. He shot himself in the head after you left.

860
00:47:18,902 --> 00:47:20,437
How do you know?

861
00:47:21,905 --> 00:47:24,708
We followed you.

862
00:47:24,775 --> 00:47:26,376
Go ahead.

863
00:47:26,443 --> 00:47:28,378
Now is the time to get outraged.

864
00:47:30,447 --> 00:47:32,549
We have been following you ever since you let

865
00:47:32,616 --> 00:47:35,319
that medical student cannibalize his cadaver.

866
00:47:35,385 --> 00:47:38,255
This house would have been vanquished

867
00:47:38,322 --> 00:47:40,157
if you had stopped him.

868
00:47:40,224 --> 00:47:42,593
Instead, it continues on.

869
00:47:42,659 --> 00:47:44,494
But here.

870
00:47:44,561 --> 00:47:45,529
Cross off this sigil.

871
00:47:45,596 --> 00:47:49,166
Your drone guy is gone.

872
00:47:49,233 --> 00:47:51,969
He didn't shoot himself in the head.

873
00:47:52,035 --> 00:47:54,705
You killed him.

874
00:47:54,771 --> 00:47:58,408
David, we're not killers.

875
00:47:58,475 --> 00:48:01,111
-I don't believe you.
-That is your right.

876
00:48:01,178 --> 00:48:05,048
But you saw that he had a gun in his truck, right?

877
00:48:05,115 --> 00:48:06,950
All we did was dispose of the body

878
00:48:07,017 --> 00:48:08,819
before a successor could cannibalize him,

879
00:48:08,885 --> 00:48:13,156
and now his house is gone.

880
00:48:13,223 --> 00:48:15,826
Over the centuries, we have eliminated

881
00:48:15,892 --> 00:48:19,963
this house and this house.

882
00:48:21,732 --> 00:48:23,900
All of these,

883
00:48:23,967 --> 00:48:25,836
and one more.

884
00:48:25,902 --> 00:48:27,638
There.

885
00:48:33,844 --> 00:48:39,082
What happens when you stop all the demonic houses?

886
00:48:42,019 --> 00:48:44,021
Peace on earth. n you stop all the demonic houses?
